Николай Афанасьевич писал(а):
... Я же пояснял , что имеется два письменных Кубанских языков .
Могу привести примеры из литературы .
Там по разному пишется , но язык собственно один .
Это Кубанская Казачья Балачка .
Есть терский язык казаков .
Есть Донской гутор .
Его вы вообще не поймёте , но это мёртвый язык .
Сегодня на нём не говорят .
А Кубанская балачка жива .
Это мой родной язык , на нём говорят в станицах Кубани . Я же об этом писал , вы так невнимательны .
Я писал , что казаки говорят на диалектах включивших разные языки по месту их проживания .
По поводу балачки, если говорить серьезно, то это скорее диалект схожий по структуре и происхождению с суржиком.
Суди сам!
Цитата:
В грамматической системе говора под влиянием украинского диалек¬та сложились следующие закономерности:
а) у существительных в тв. пад. мн. ч. наряду с окончанием -ами рапространено окончание –амы (кабака\мы, дети’шкамы);
б) глагольные суффиксы -ыва, -ива, -ова, -ева заменены суффиксом ува (войува'ли, накру'чували, воспи'тували, танцува'ли, баранува'ли);
в) шире, чем в литературном языке распространена форма существительных 2-го склонения в предл. пад. с флекспей -у (об атцу', в марту', ходили при кинджалу');
г) при глаголах движения употребляется предлог до с существитель-ным в 'род. пад. вместо предлога к с дат. пад. (идуть до школы);
д) предлог по с предл. пад. мн. ч. вместо дат. с глаголами любого значения (живуть па хуторах; па станицах и др.).
Влияние русского языка в грамматике кубанских говоров имеет следующее отражениел. Украинские окончания у существительных и глаголов оттесняются в разряд непродуктивных языковых явлений. Например, в дат. и предл. пад. ед. ч. окон¬чания -овi, -евi, (cы’новi, при бра'товi, на ду'бовi, ди'довi) реже встречаются, чем флексия -у. С другой стороны, окончание -е в предл. пад. ед- ч. имеет тенденцию к распространению. Постепенно исчезает звательная форма, которая жива в современном литературном украинском языке. На Кубани она чаще встречается у существительных женского рода и редко имеет традиционные окончания о, е (ма’мо! Мари’йко! Ма'мко!). Чаще употребляется своеобразная усеченная); звательная форма: мам! ма! дя! дядь!
Разрушается и становится архаичным для Кубани чередование согласныx звуков г, к, х — ц, з, с. Такие формы, как у бу’дц (в будке); на берези (на берегу); на воздуси (на воздухе), встречаются лишь в речи старых женщин.
У глаголов I спряжения в 3 лице ед. и мн. ч. наблюдается три варианта произношения: а) реве', бу'дэ, пече' (только в ед. ч.) - сохранение украинской. формы; б) живе'ть, несе'ть, бе'гаеть, при'муть, гребу'ть, кида'ють, кря'кають (с мягким окончанием) — южнорусское произношение; в) живёт, идёт, несу'т, веду'т, зна'ют—норма современного литературного русского языка.
У глаголов в 1 лице мн. ч. изредка можно услышать архаичные для грамматической системы диалекта окончания -имо, -емо: бэримо', едимо', складэмо'. Обычно в этой форме встречаются окончания -ем (ём), -им; повезём, живём, несём, будем, сидим, слышим.
Вот только не начинай опять кидаться грязью, понимаю первым начал, но это скорей был псих (гоуно закипело), нежели неприязнь к тебе лично!
Если есть желание по существу обсудить тему, по буду рад пообщаться в личке, поверь это будет полезно нам обоим!