Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Чт мар 28, 2024 7:31 pm

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 303 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 ... 21  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 6:32 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Елена*** писал(а):
Александр Робертович писал(а):
Оперные тексты зачастую ужасные по своей бездарности. Слова вообще почти всегда хуже музыки, например, моего Шуберта любимого и Грига просто обезобразили некоторые слова.

Какие именно тексты?


Не будем брать "Фигаро здесь, Фигаро там". Вот со смыслом -

"На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир — телец златой!

В умилении сердечном,
Прославляя истукан,
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном,
Окружая пьедестал,
Окружая пьедестал!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!

Этот идол золотой
Волю неба презирает,
Насмехаясь, изменяет
Он небес закон святой!

В угожденье богу злата
Край на край встаёт войной;
И людская кровь рекой
По клинку течёт булата!

Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал! "

Как легко заметить, рифма подчинена ритму. И если убрать исполнение - к примеру Магомаева, - то ничего не останется. Эти куплеты забудут.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 6:38 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89866
Опер таких полно. Даже в любимой моей "Травиате" тексты глупые. Я уж про эти глаголы молчу:



Это же... какой-то позор... а не слова!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 6:39 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89866
учиха саске писал(а):
Не будем брать "Фигаро здесь, Фигаро там". Вот со смыслом -

"На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир — телец златой!


Это как раз исключение, слова умные. Да и"Фигаро" не претендует на философию, это комедия.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 6:53 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
учиха саске писал(а):

Не будем брать "Фигаро здесь, Фигаро там". Вот со смыслом -

"На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир — телец златой!

В умилении сердечном,
Прославляя истукан,
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном,
Окружая пьедестал,
Окружая пьедестал!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!

Этот идол золотой
Волю неба презирает,
Насмехаясь, изменяет
Он небес закон святой!

В угожденье богу злата
Край на край встаёт войной;
И людская кровь рекой
По клинку течёт булата!

Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал! "

Как легко заметить, рифма подчинена ритму. И если убрать исполнение - к примеру Магомаева, - то ничего не останется. Эти куплеты забудут.


Это перевод. Вот оригинальный французский текст:

Le veau d’or est toujours debout;
On encense sa puissance
On encense sa puissance
D’un bout du monde à l’autre bout!

Pour fêter l’infâme idole,
Rois et peuples confondus,
Au bruit sombre des écus
Dansent une ronde folle
Autour de son piédestal…
Autour de son piédestal?..

Et Satan conduit le bal!
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal!
Conduit le bal!

Le veau d’or est vainqueur des Dieux;
Dans sa gloire dérisoire
Dans sa gloire dérisoire
Le monstre abject insulte aux cieux!

Il contemple, ô race étrange!
A ses pieds le genre humain
Se ruant, le fer en main,
Dans le sang et dans la fange

Où brille l’ardent métal!..
Où brille l’ardent métal!..

Et Satan conduit le bal!
Conduit le bal!
Et Satan conduit le bal!
Conduit le bal!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:01 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Ну и? Если на французском - сразу бездна смысла появилась.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:02 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс ноя 18, 2012 11:55 pm
Сообщения: 18103
Откуда: Русская Народная Социалистическая Партия
Вероисповедание: Имеется
Александр Робертович писал(а):
учиха саске писал(а):
Не будем брать "Фигаро здесь, Фигаро там". Вот со смыслом -

"На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир — телец златой!


Это как раз исключение, слова умные.


Ну понятно, что не набор звуков. Но вне арии - просто ни о чем.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:11 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
Александр Робертович писал(а):
Опер таких полно. Даже в любимой моей "Травиате" тексты глупые. Я уж про эти глаголы молчу:



Это же... какой-то позор... а не слова!

То же самое - это перевод. Вот французский оригинал Хабанеры:

L'amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,
S'il lui convient de refuser.
Rien n'y fait, menace ou prière;
L'un parle bien, l'autre se tait,
Et c'est l'autre que je préfère;
Il n'a rien dit mais il me plaît.

(L'amour est un oiseau rebelle) L'amour...
(Que nul ne peut apprivoiser,) L'amour...
(Et c'est bien en vain qu'on l'appelle,) L'amour...
(S'il lui convient de refuser.) L'amour...

L'amour est l'enfant de bohême,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime; (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime;
Prends garde à toi!

(L'amour est l'enfant de bohême,)
(Il n'a jamais, jamais connu de loi;)
(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;)
(Si je t'aime, prends garde à toi!) (Prends garde à toi!)

Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime; (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime;
Prends garde à toi! (Prends garde à toi!)

L'oiseau que tu croyais surprendre
Battit de l'aile et s'envola.
L'amour est loin, tu peux l'attendre;
Tu ne l'attends plus, il est là.
Tout autour de toi, vite, vite,
Il vient, s'en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t'évite,
Tu crois l'éviter, il te tient!

(Tout autour de toi, vite,) L'amour
(Il vient, s'en va, puis il revient.) L'amour
(Tu crois le tenir, il t'évite,) L'amour
(Tu crois l'éviter, il te tient!) L'amour

L'amour est l'enfant de bohême,
Il n'a jamais, jamais connu de loi;
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;
Si je t'aime, prends garde à toi! (Prends garde à toi!)
Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde à toi!

(L'amour est l'enfant de bohême,)
(Il n'a jamais, jamais connu de loi;)
(Si tu ne m'aimes pas, je t'aime;)
(Si je t'aime, prends garde à toi!) (Prends garde à toi!)

Si tu ne m'aimes pas,
Si tu ne m'aimes pas, je t'aime (Prends garde à toi!)
Mais si je t'aime, si je t'aime
Prends garde à toi! (Prends garde à toi!)

И какие именно оригинальные тексты в "Травиате" глупые? Именно итальянский оригинал, а не перевод, могущий быть откровенно нелепым.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:12 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89866
Я французскую мову не разумею.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:20 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
Александр Робертович писал(а):
Я французскую мову не разумею.

Так Гугл-переводчик переводит за три секунды, вот тут и перевод:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D0 ... 0%B8%D1%8F)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 7:24 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
Между прочим, в нынешнее время время во всём мире оперы идут исключительно на языке оригинала.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 9:06 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89866
Это не по-ленински!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 9:33 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
Что не по-ленински и причём тут Ленин? Опера должна идти только на языке оригинала, иначе нарушается музыкально-лингвистическое единство.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 9:40 pm 
Не в сети
Чёрная Сотня
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Чт май 19, 2005 3:00 am
Сообщения: 89866
Так ничего же не понятно!


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 9:50 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб май 19, 2012 11:36 pm
Сообщения: 7045
Вероисповедание: Православие
Так идут субтитры бегущей строкой над сценой - в каждом театре. В особо продвинутых - Ла Скала, Метрополитен, Венская Штаатсопер - субтитры вшиты в спинки кресел с выбором языка.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Кипелов
СообщениеДобавлено: Пт окт 26, 2018 10:31 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Чт июн 30, 2011 4:57 pm
Сообщения: 39908
Вероисповедание: Православный
Вы и в Метрополитен были?..


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 303 ]  На страницу Пред.  1 ... 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 ... 21  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 34


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
cron
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }