В РигВеде сказано, что мир возник из частей тела Первосущества Пуруши, принесённого Богами в жертву ему самому:
«Когда Пурушу расчленяли, На сколько частей разделили его? (…)
Луна из (его) духа рождена, Из глаза солнце родилось. Из уст – Индра и Агни. Из дыхания родился ветер. Из пупа возникло воздушное пространство, Из головы развилось небо, Из ног – земля, стороны света – из уха. Так они устроили миры».
Подобное описание есть в скандинавской Эдде – по верованиям северных германцев Вселенная создана Богами из тела великана Имира:
«Имира плоть стала землей, кровь его — морем, кости — горами, череп стал небом, а волосы — лесом.
Из век его Мидгард людям был создан богами благими; из мозга его созданы были темные тучи».
Русская «Голубиная книга» и иранский Bundahišn [Топоров В.Н.]
В другой работе автора уже было обращено внимание на чрезвычайно глубоко проникающий параллелизм тем, формул и фразеологии знаменитой Голубиной книги и Бундахишна и был приведен ряд соответствующих друг другу примеров. Голубиная книга (Умом нам сей книги не сосметити \ И очами нам книгу не обозрити, — | Великая книга голубиная!) совмещает в себе глубоко архаичный элемент старых космологических текстов и книжно-схоластический элемент таких позднейших сочинений, как «Беседа Трех Святителей», «Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской», «Liber S. Ioannis» (или «Interrogationes S. Ioannis et responsiones Christi Domini»), может быть, «Книга Еноха» и под., которые также входят в этот класс текстов. Тем не менее, ни один из этих памятников не может претендовать на преимущественную роль источника Голубиной книги и даже на особую' полноту соответствий: слишком многое остается вне параллелей, и поэтому до сих пор Голубиная книга считается произведением весьма неясного и загадочного происхождения. Однако сравнение ее с Бундахишном, среднеиранским сочинением на пехлеви, посвященным сотворению мира и содержащим различные сведения по космологии, эсхатологии, естествознанию, позволяет утверждать, что именно последний может рассматриваться как наиболее близкий к Голубиной книге текст и ее предполагаемый источник. Вопросо-ответная форма Голубиной книги в связи с космологическим содержанием (причем структура космоса дается в соответствии с оплотнением материала по шкале космическо-природное → человеческо-культурное: Белый Свет, Солнце, Месяц, Звезды и т.д. вплоть до: человек, социальные классы, город, церковь, алтарь), отождествление элементов Космоса и частей человеческого тела, давших начало соответствующим космическим элементам, общий набор основных объектов и их предикатов и т.п. находят достаточно надежные и точные аналогии именно в Бундахишне. То, что Бундахишн гораздо более подробный текст, чем Голубиная книга, и трактует многочисленные темы, никак не отраженные в русском памятнике, указывает на источник и направление заимствования или влияния. Кроме того, нужно иметь в виду, что Бундахишн, во-первых, имел предшественника в авестийском сочинении «Damdat Nask» и поздние продолжения: так, Бехар, издатель «Истории Систана», указал, что «Ибн-Дихишти» не что иное, как искажение названия Бундахишна; во-вторых, Бундахишн, по крайней мере, в тех частях, которые существенны в связи с Голубиной книгой, входит в целую литературу такого рода (достаточно сослаться хотя бы на «Rivayat»).
Принимая во внимание сказанное, допустимо высказать предположение, что и название Голубиная книга (в некоторых реально засвидетельствованных вариантах и согласно обычным конъектурам и/или реконструкции — Глубинная книга) имеет своим источником (или, в крайнем случае, является удивительным совпадением) название Bundahisn, ср. Bun-dahisn(īh), собств. 'Пратворение' , 'Начальное творение' или еще точнее 'Сотворение основы', 'Сотворение глуби'. Первый элемент этого названия как раз и сопоставляется с др.-инд. budhná-, др.-греч. πυθμην 'дно', 'основание', 'низ', 'род', 'порождение', лат. fundus, др.-в.-нем. bodam, нем. Boden, праслав. *bъdno < *budn- < *budhn- (ср. слвц. диал. bedno 'дно') и др. И в гатах, и в младших частях Авесты отмечено слово того же происхождения buna- masc. со значением 'основа', 'дно', 'глубина', ср. : bunem anheus temanhahe. Vīdevd. XIX, 47; bune jafranam vairyanam. Vīdevd. XIX, 42; Yt. XIX, 51 и особенно о морской глуби: bunem zrayanho. Yt. XIX, 51; ср. также производные со значением 'самый нижний', 'нижняя сторона', младоавест. bunáva 'von der Unterseite stammend' : aspaem varesem ... vaenaiti kataro ayravo va bunavo va. Yt. XVI , 10; XIV, 31. Др.-иран. buna- имеет продолжения в пехл. bun, н.-перс. bun, курдск. bun, бьни́ (в Туркмении), белудж. buna 'внизу', вахан. bоn, шугн. bon, bun, бартанг. bun, рушан., хуфск. bun, язгул. bоn, осет. bуn, bun и др., ср. сакск. buna- 'основание' и т.п. (арм. bun, видимо, иранизм). Вторая часть названия Bundahisn передает идею сотворения и представляет собой отглагольное существительное, производное от da- 'создать', 'сотворить', выражающего идею подлинного космического творения; ср. использование этого глагола в ахеменидских надписях, в частности, в отрывках, описывающих сотворение Вселенной. Таким образом, название Бундахишн, понимаемое как 'Глуби сотворения', может рассматриваться как довольно точная модель названия Глубинной книги, в которой эпитет Глубинная может даже быть переводом иран. bun- (<*budhn-). Возможно, что именно этимологическая игра (кстати, весьма характерная и для Бундахишна) способствовала затемнению первоначального значения, а потом и его подмене: глубинный → голубиный. Впрочем, идея названия Бундахишн могла бы быть выражена и средствами русского словаря, этимологически тождественными указанным иранским элементам, — *Буденная книга или Будней Деяние (ср. ημέραι в Еργα χαι ημέραι Гесиода).
1978
Топоров В.Н. — Исследования по этимологии и семантике. Том II. Индоевропейские языки и индоевропеистика. Книга 1, 2006 г..pdf, II. Русская «Голубиная книга» и иранский Bundahišn, Стр. 225 — 227
|