Александр Робертович писал(а):
Главное, о чем они жалеют, это о потерянной стране. И я и хорошо понимаю. Потому что потеря страны мне не даёт жить счастливо, это меня угнетает, это отравляет мне жизнь. Нельзя поехать на Украину, даже родной Белоруссии все название населённых пунктов написаны на искусственной мове: "Гарадок","Вакзал" и т.д. А ведь это - сущая мелочь по сравнению с тем, что творят с Русскими дикие племена.
https://lenta.ru/articles/2019/03/28/zakarpatie2/«Для русских мы — бандеровцы»
Эти украинцы считают себя русинами. Их проблемы не интересуют ни Москву, ни Киев
...Но очевидно, что все жители Закарпатья признают, — их язык и обычаи «трошки» (немного) отличаются от украинских. Более того, здесь часто слышны такие вроде бы случайные оговорки: «Я поехал в Украину». Когда в 1991 году на Украине проходил референдум о независимости, то в Закарпатье был отдельно поставлен вопрос о самоуправляемой территории в составе страны, и эту идею поддержали 78 процентов избирателей.
— Для галичан (жители Львовской, Тернопольской и Ивано-Франковской областей) мы венгры, для венгров — русские, а для русских — бандеровцы, — с сарказмом говорит мне официантка в ресторане.
— Если я буду говорить на нашем диалекте, то украинцы меня просто не поймут. Для нас украинский довольно сложный язык. Вот, например, галстук они краваткой называют! Да никогда бы не догадался, что это такое! Нет, русский для нас полегче будет! — откровенничает со мной таксист.
Кстати, русины говорят, что их язык ближе к словацкому, чем к украинскому. В Словакии и сегодня довольно много русинских сел. В этой стране издаются русинские газеты, у русинов есть свои программы на радио и телевидении. Поэтому неудивительно, что в Закарпатье многие очень жалеют, что Чехословакия распалась — «так мечтали к ним присоединиться».
Александр Робертович,тоже искусственная мова?