Интересные факты о песне: Парни из еврейского квартала Нью-Йорка Саймон и Гарфанкел создали своего «боксера» на одном дыхании. История повествует о парне из бедной семьи, который тщетно пытался искать работу, зажатый в тиски зверского капитализма по-американски. Он ночевал на улицах и под мостами, вспоминая своих родителей и далекий отчий дом. Не найдя работу, он стал тем, кем стал — боксером, бойцом без правил в угоду пресыщенной публике. Песни Саймона и Гарфанкела вознесли их на музыкальный Олимп в 70-ые годы прошлого века, песни иносказательны и наполнены тайным смыслом, который слушатель каждый раз открывает заново. Мораль песни: мы все бойцы без правил, пытаемся выстоять в этом не жестоком…но безразличном мире, что еще более страшно. Но надо держать удар, надо всегда держать удар….
***
I’m just a poor boy Я просто бедный парень
Though my story’s seldom told Да и моя история редко рассказывается
I have squandered my resistance Я потратил много своих сил, чтобы бороться
For a pocket ful of mumbles с ничего не значащими увещеваниями
Such are promises, all lies and jest с пустыми обещаниями, ложью и насмешками
Still a man hears what he wants to hear Люди слышат то, что хотят услышать
And disregards the rest. и пренебрегают остальным
When I left my home and family Когда я покинул свой дом и семью
I was no more than a boy Я был просто мальчиком
In the company of strangers В компании странников
In the quiet of the railway station В тишине железнодорожных станций
Running scared, laying low Убегая в испуге, пригибаясь
Seeking out the poor quarters выискивая прибежища для бедняков
Where the ragged people go где живут замученные судьбой люди
Looking for the places only they would know. Ища пристанища, известные только им
La-la-la…..
Asking only workman’s wages В поисках простой работы
I come looking for a job Я слонялся везде
But I get no offers Но не нашел
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue Слышал только лишь «пошли-ка со мной» от проституток с 7-ой Авеню
I do declare Да, это так
There were times when I was so lonesome Были времена, когда я был так одинок,
I took some comfort there. И только там я находил покой…
la-la-la…..
Then I’m laying out my winter clothes А после я натягивал свое пальто
And wishing I was gone, going home И страстно желал, чтобы я ушел, ушел домой
Where the New York City winters aren’t bleeding me туда, где холодные нью-йоркские ветра не продуют меня
In the clearing stands a boxer И вот, на старте стоит боксер
And a fighter by his trade солдат своего ремесла
And he carries the reminders и он хранит в себе воспоминания
Of every glove that laid him down о каждой перчатке, что сразила его
And cut him till he cried out и била, пока он не закричал
In his anger and his shame в гневе и в стыде
«I am leaving, I am leaving» Все, я ухожу, ухожу
But the fighter still remains. Но боец поднимается вновь.
Перевод Виктории Фабишек для
www.yes-english.ru