Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Ср июл 09, 2025 10:22 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 711 ]  На страницу Пред.  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 48  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт апр 08, 2008 6:45 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
http://forum.pravda.com.ua/read.php?2,202285704

Вот отзывы на "Вступление украины в НАТО" среди обычных людей. Почитайте о последствиях, которые пророчан там граждане украины.
Обратите внимание на речь Путина. Тоже интересно! :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт апр 08, 2008 6:49 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Вс апр 06, 2008 3:00 am
Сообщения: 37
Откуда: Сибирь
Подлость В. Ющенко скорее не в отношении Русских, а в отношении украинского народа. Предать свой народ ... Нет слов.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт апр 08, 2008 6:49 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Вс июн 18, 2006 3:00 am
Сообщения: 36009
Откуда: Москва
Вероисповедание: Православный Христианин
Госпожа Фотина специально для вас из аппарата президента Украины прищло разъяснение они отмечать хотят только юбилей полтавской битвы, причем основной аспект делается на роль победителей. Петр называется не захватчиком а скорее защитником Украины от империалиста Карла. Что касается вступления Уераины и Грузии в НАТО то подумайте почему эти народы отдаляются от нас, может в этом есть и вина Кремля а?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Вт апр 08, 2008 6:56 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
Виталий Александрович, Евгений Карамьян,

Большая просьба! Прежде чем оставлять комментарии в этой теме, пожайлуста, прочитайте её и поймите: о чем мы тут вообще спорим! :wink: :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:36 am 
Фотина писал(а):
Нет украинского языка. Есть малороссийский или южнорусский говор(наречие), и я предоставила Вам доказательства. Литературная норма здесь вообще ни при чем. Говор-это разговорный жанр языка, если так можно выразиться.

Есть русская языковая норма: словари, грамматика... И есть украинская. Вы её считаете “искусственной” – что ж, ей от того ни жарко, ни холодно.

Спорить о терминах – язык это или говор – никчемушное занятие.

А вот посмотреть, к которой из этих двух норм ближе текст письма запорожцев — это можно.

Хотя вопрос очевидный, но если кому-то он почему-то неясен...


Алексей Пушкарёв писал(а):
Кому ясно-то? Нужны доказательства.

Даны ссылки на словари русские и украинские. На основе словарей сделаны выводы.

“Хай” в смысле “пусть” — в письме запорожцев есть, в речи Кондратенко есть, в украинском языке есть, в русском нет (в нормативном русском, а не в приграничных диалектах).

“Рiзницька собака” (письмо запорожцев), “цыцькы” (речь Кондратенко), “доктор Курiцький” (см. известный булгаковский рассказ про кота и кита) — такое сочетание характерно для украинского языка, но не для русского. В русском вообще нет мягкого “ц”.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:37 am 
Фотина писал(а):
С нынешнего русского языка "броварня" изчезла, осталось пиво, пивоварня.

Именно так. “Броварня”, “броварник” (использованное в письме запорожцев) есть в современных украинских словарях. В русских нет, даже как “устаревшее”.

Из русского языка это слово давно исчезло (если вообще было сколь-нибудь распространено). А в украинском и белорусском осталось.

То же относится к прочим словам “краткого словарика”. Они либо исчезли из русского языка, либо в нём никогда и не были в таком виде, как в письме запорожцев.

Спросить москвича на улице, что такое “блазень”, “сагайдак”, “броварник”, “різник” – вряд ли сразу ответит. А то и вообще не сможет.

Для украинца же это слова его родного языка. Так же, как “маємо”, “відказали”...

В этом нетрудно убедиться, например, здесь:

http://pereklad.online.ua/

Всё это слова, содержащиеся в известном тексте письма запорожцев. Поэтому вызывают недоумение требования “перевести письмо на украинский язык”. Оно и написано на том языке. Конечно, с поправкой на семнадцатый век.

“Не будешь ти, сукiн ти сину, синiв христiянських пiд собою мати, твого вiйска ми не боiмось...”

Звательный падеж “сину”, существительное “синiв” и глагол “не боiмось” с характерными окончаниями, “пiд”, “вiйско”, “мати”что здесь надо переводить на украинский?


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:39 am 
Фотина писал(а):
"броварня"- чисто славянское слово :"сочетание двух слов- брага(брожение) + варить (вар).

Вы самостоятельно придумали эту этимологию? Английское и немецкое слова, по-Вашему, чисто случайно так похожи на украинское?


Фотина писал(а):
Можете обратиться к болгарам. (Или они тоже от поляков позаимствовали?)

http://slovo.rila.ru/ — в этом болгарском словаре нет ни слова бровар, ни похожих на него.

http://bgru.net/intr/dictionary/dict_p.htm — русско-болгарский словарь

пивная — пивница, бирария
пиво — бира

На “брагу” не очень похоже. Зато шибко похоже на немецкое Bier. Так что и бровар-Brauerei могли заимствовать. Не от поляков, а прямо от немцев.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:39 am 
Фотина писал(а):
Тикать- это разговорная форма южнорусского говора. Оставьте Польшу в покое! И если Вы лично чего-то не понимаете, то это Ваши проблемы!

Не надо так волноваться. Это слово из украинского языка. Оно есть и в белорусском.

Южно-русские говоры не зря называют ещё русско-украинскими.

Цитата:
АВДЕЕВА Мария Тихоновна,
кандидат филологических наук, доцент

Собственно лексические заимствования из русского языка в составе говора с украинской основой // Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып.21. Воронеж, 1996.

Украинские говоры на территории Воронежской области // Россия и Украина на пороге ХХI в. Тезисы межд. конф. Воронеж, 1997.

http://slavia.nm.ru/kadry.htm
Цитата:
В университете мне тоже пришлось написать курсовую работу по фольклору на основе русско-украинского говора бабушек, живущих на хуторах.

http://community.lugovsa.net/index.php?topic=22993.75
Цитата:
русско-украинские переходные говоры - весьма позднего происхождения. (с начала широко расселения украинцев на Восток, а россиян - на Юг) А вот переходные белорусско-российские и украино-белорусские очень древние и восходят к древнеруской эпохе.

http://lingvoforum.net/index.php?action ... pic=1251.0


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:42 am 
Фотина писал(а):
Там сказано, что все, которые годятся. А это далеко не массовость.

Сказано так:

Цитата:
1. Привлекать на должности учителей земских начальных школ по возможности только одних великоруссов.

2. Назначать на должности инспекторов народных училищ людей деятельных, энергичных, твердых и исключительно великоруссов. Таковыми же, конечно, должны быть и директоры народных училищ.

http://gubernator22.narod.ru/

В тексте вообще нет слова “годятся”. Но ясно видно, что все малороссы массово не годятся.

Смешно. Однако интересно: что ещё выдумаете “абы шо ляпнуть”, лишь бы не признавать очевидное.



Фотина писал(а):
Император и Россия одно и тоже. Они родились в России при Императоре, поэтому выступление против сего-это однозначное предательство.

В феврале 1918-го затруднительно было выступать против сего, поскольку Российская Империя уже целый год как не существовала.

Вроде бы, простая мысль. Но почему-то непонятная Вам.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:47 am 
Фотина писал(а):
Вы плохо читали его "письма ненависти" в мой адрес.

Я не видел от Сергея ненависти или даже неприязни в адрес “всех русских”.

Не уподобляйтесь евреям, которые в ответ на критику за их личные дела поднимают вой об “антисемитизме”.


Валерий Литвин писал(а):
Если б Вы приняли украинскую воинскую присягу – такая позиция была бы предательской. А без присяги эта Ваша позиция всего лишь не совсем порядочна.
Фотина писал(а):
С Вами давно все ясно. Новый самостийник объявился. А потом ещё спрашивает, почему Вы обвиняете меня в русофобии и т.д.? Вот Вы и показали себя.

Нарушение присяги есть предательство. Если человека не заставили присягать насилием или угрозами.

Если человек является гражданином некоего государства, не отказывается от гражданства, пользуется правами и льготами гражданина и при этом занимается антигосударственной деятельностью (в т.ч. агитацией) – это, на мой взгляд, не совсем порядочно.

Причём тут “русофобия”? По-Вашему, национальность “русский” извиняет подобные дела? Ничуть.


Фотина писал(а):
Время лукаво.
...

Не лукавьте. А пишите правду. И все сразу станет на свои места.

У меня всё прямо и на местах. Как пишу, так и следует читать, а не лукаво между строк. И к другим людям отношусь так же.

А у Вас и архиереи “пишут и говорят не то, что думают” (то есть, по-Вашему, они врут), и время у Вас “лукавое”.

У меня не лукавое.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 12:50 am 
Фотина писал(а):
Вот отзывы на "Вступление украины в НАТО" среди обычных людей. Почитайте о последствиях, которые пророчан там граждане украины.
Обратите внимание на речь Путина. Тоже интересно!

Комментарии там в основном как раз о последствиях высказывания г-на Путина. Двое-трое Ваших единомышленников, а остальные – наоборот. В том числе из Харькова.


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 11:17 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
Цитата:
Есть русская языковая норма: словари, грамматика... И есть украинская. Вы её считаете “искусственной” – что ж, ей от того ни жарко, ни холодно.
Спорить о терминах – язык это или говор – никчемушное занятие.
А вот посмотреть, к которой из этих двух норм ближе текст письма запорожцев — это можно.
Хотя вопрос очевидный, но если кому-то он почему-то неясен...

Вот и не спорьте..
Цитата:
Даны ссылки на словари русские и украинские. На основе словарей сделаны выводы.
“Хай” в смысле “пусть” — в письме запорожцев есть, в речи Кондратенко есть, в украинском языке есть, в русском нет (в нормативном русском, а не в приграничных диалектах).
“Рiзницька собака” (письмо запорожцев), “цыцькы” (речь Кондратенко), “доктор Курiцький” (см. известный булгаковский рассказ про кота и кита) — такое сочетание характерно для украинского языка, но не для русского. В русском вообще нет мягкого “ц”.

И что из этого? По-Вашему, это не русский язык? :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 11:24 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
Цитата:
Именно так. “Броварня”, “броварник” (использованное в письме запорожцев) есть в современных украинских словарях. В русских нет, даже как “устаревшее”.

Это их проблема.
Цитата:
Из русского языка это слово давно исчезло (если вообще было сколь-нибудь распространено). А в украинском и белорусском осталось.
То же относится к прочим словам “краткого словарика”. Они либо исчезли из русского языка, либо в нём никогда и не были в таком виде, как в письме запорожцев.
Спросить москвича на улице, что такое “блазень”, “сагайдак”, “броварник”, “різник” – вряд ли сразу ответит. А то и вообще не сможет.

Очень печально, что не знают своего русского языка. :cry:
Цитата:
Для украинца же это слова его родного языка. Так же, как “маємо”, “відказали”...
В этом нетрудно убедиться, например, здесь:
http://pereklad.online.ua/

Это говорит только об одном-велика страна Россия и много у неё чего есть, и язык богат и витиеват. :D
Цитата:
Всё это слова, содержащиеся в известном тексте письма запорожцев. Поэтому вызывают недоумение требования “перевести письмо на украинский язык”. Оно и написано на том языке. Конечно, с поправкой на семнадцатый век.

Вы забыли, о чем мы спорили все время. Сейчас "норма" современного "украинского"-это практический польский,"кулишовка", ещё и доработанная. Поэтому в такой бы редакции никто ничего не понял.
Цитата:
“Не будешь ти, сукiн ти сину, синiв христiянських пiд собою мати, твого вiйска ми не боiмось...”
Звательный падеж “сину”, существительное “синiв” и глагол “не боiмось” с характерными окончаниями, “пiд”, “вiйско”, “мати”что здесь надо переводить на украинский?

Действиьтельно! Всем русским людям все здесь понятно! Зачем переводить на польский! О чем я и говорю! :D :D :D


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 11:33 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
Цитата:
Вы самостоятельно придумали эту этимологию? Английское и немецкое слова, по-Вашему, чисто случайно так похожи на украинское?

Этот спор давно идет. И я сама ничего не придумала. Скорее всего в английский и немецкий языки попало славянское слово, а не наоборот.
Цитата:
http://slovo.rila.ru/ — в этом болгарском словаре нет ни слова бровар, ни похожих на него.
http://bgru.net/intr/dictionary/dict_p.htm — русско-болгарский словарь
пивная — пивница, бирария
пиво — бира
На “брагу” не очень похоже. Зато шибко похоже на немецкое Bier. Так что и бровар-Brauerei могли заимствовать. Не от поляков, а прямо от немцев.

Не пишите глупости! В Болгарии есть город Варна. У него есть история. Можете поинтересоваться. В Киевской области есть город Бровары. У немцев есть Бавария. В Харькове есть район города Бавария. Все эти названия так или иначе сзязаны с понятием "пиво". А рассуждать, кто у кого позаимствовал можно долго.
Только ясно одно-Польша тут ни при чем. Как славяне, они тоже употребляли это слово. А где оно осталось, а где видоизменилось или просто заместилось на иное-это дело исследования филологов, коими мы с Вами не являемся.
Речь шла о том, что Вы не понимаете значение этого слова. Ваши проблемы. :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения:
СообщениеДобавлено: Ср апр 09, 2008 11:37 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Пт ноя 16, 2007 3:00 am
Сообщения: 1729
Откуда: Харьков
Цитата:
Не надо так волноваться. Это слово из украинского языка. Оно есть и в белорусском.
Южно-русские говоры не зря называют ещё русско-украинскими.

Хватит нести ахинею про "украинский" язык! :x
Вы ещё объявите это слово чисто польским, что Вы уже и сделали! Профессор филологии Валерий Литвин! :lol: :lol: :lol:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 711 ]  На страницу Пред.  1 ... 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 ... 48  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 29


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }