Митрофан Крушеван писал(а):
Малорусский диалект русского языка - говор сельских жителей нескольких губерний Украины. В чем проблема то?
Уже объяснял в чём проблема.
1) Проблема в том, что назвали это "малорусский", а не как-то иначе. Хорошо, приведу пару примеров.
В Квебеке язык "1" (французский), и на языке "1" говорят большинство городов Квебека, Монреаль в том числе, поэтому образно сказать он является "квебекским". В Карнатаке говорят на языке "1" (каннада), в том числе и в крупнейшем городе - Бангалоре, можно сказать "карнатакский". Примеры можно продолжать очень долго, но суть должна быть понятна.
Итак, если в Киеве и других крупнейших городах Малой Руси говорят в основном на обычном русском ("великорусском"), то откуда тогда взялся "малорусский" (неведомый до XIX в.)? Есть ли подобные примеры, чтобы в крупнейших городах региона говорили не на языке/наречии региона? Это небылица и трагикомедия.
2) Вторая проблема в том, что непонятно как поделили даже сельский диалект. Действительно, имеются различия между ярославским сельским диалектом, и волынским сельским. Только почему это не называют "ярославский сельский диалект" и "волынский сельский диалект", а хрен знает как сгруппировали, и хрен знает как назвали - по историко-географическому районированию "малороссийский" и "великороссийский". С таким же успехом современные мелкие секты разных сибирских и дальневосточных сепаратистов могут выдумать "азиатский диалект" (ну, Азия же! а раз Азия, то "азиатский диалект"), который потом переименуют в мову.