Валерий Литвин писал(а):
В 1876-м (тоже не "конец XIX века") Александр Второй полностью запретил украинское книгопечатание. Даже в нотных тетрадях народных песен.
Так что некоторое стеснение развития действительно было. Значит, было что стеснять и запрещать.
Для полноты картины приведем и этот документ:
"1) Не допускать ввоза в пределы Империи, без особого на то разрешения Главного Управления по делам печати, каких бы то ни было книг и брошюр, издаваемых за границей на малороссийском наречии.
2) Печатание и издание в Империи оригинальных произведений и переводов на том же наречии воспретить, за исключением лишь: а) исторических документов и памятников и б) произведений изящной словесности, но с тем, чтобы при печатании исторических памятников безусловно удерживалось правописание подлинника; в произведениях же изящной словесности не было допускаемо никаких отступлений от общепринятого русского правописания, и чтобы разрешение на напечатание произведений изящной словесности давалось не иначе, как по рассмотрении рукописей в Главном Управлении по делам печати.
3) Воспретить также различные сценические представления и чтения на малороссийском наречии, а равно и печатание на таковом же текстов к музыкальным нотам."
Т.е. документ направлен на ограждение малороссийского населения от приготовленного им за границей польского (а может польско-жидовского

) варева.
К тому же в 1881 году третий пункт указа сочли перегибом, и потому вышел дополнительный циркуляр в которм говорилось, что
" драматические пьесы, сцены и куплеты на малороссийском наречии, дозволенные к представлению в прежнее время драматическою цензурою, а равно и те, которые вновь будут дозволены Главным Управлением по делам печати, могут быть исполняемы на сцене, с особого каждый раз разрешения Генерал-Губернаторов, а в местностях, не подчиненных Генерал-Губернаторам, с разрешения Губернаторов, и что разрешение печатания на малороссийском наречии текстов к музыкальным нотам при условии общепринятого русского правописания, предоставляется Главному Управлению по делам печати".
Насчет "общепринятого русского правописания" сделана оговорка, потому , что на тот момент "украинское правописание" ( так называемое "фонетическое правописание") являлось исскуственно изобретеным известным украинофилом П. А. Кулишом, т.е. не вытекало из естественного развития малороссийского наречия. Вот, что писал по этому поводу сам П. А. Кулиш:
"...я
придумал упрошенное правописание. Но из него теперь делают политическое знамя.
Полякам приятно, что не все русские пишут одинаково по-русски;
они в последнее время особенно принялись хвалить мою выдумку: они основывают на ней свои вздорные планы, и потому готовы льстить даже такому своему противнику как я.... Видя это знамя в неприятельских руках, я первый на него ударю и
отрекусь от своего правописания во имя Русского единства".