Чёрная Сотня Всероссийская Православная патриотическая организация Чёрная Сотня
Текущее время: Пт июн 07, 2024 2:29 am

Часовой пояс: UTC + 3 часа




Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 363 ]  На страницу Пред.  1 ... 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 ... 25  След.
Автор Сообщение
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 3:34 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Пн ноя 30, 2009 11:41 am
Сообщения: 38002
Откуда: Романтик-ретрофил
Вероисповедание: Православие
Я тебе не о том пишу. Малюта отрицает ВЗ полностью. Ты что с ним согласна?


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Чт апр 12, 2012 3:37 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
и все-таки, почитай про масоретский текст


Цитата:
Мы обязательно поговорим о бесспорных фактах вставок ниже...!Хочется кратко вспомнить следующее.Египет ещё со времён вавилонского плена(6в.до Р.Х.),когда многие иудеи спасались от Навуходоносора,бежав в Египет,был средоточием жизни иудейской диаспоры.После прихода Александра Македонского и образования Александрии Египетской жизнь иудеев сосредоточилась там.В 3в.до Р.Х. по заказу царя Птолемея Филадельфа и одновременно для нужд иудейской диаспоры говорящей на греческом был выполнен перевод Священного Писания на греческом языке.Из Иудеи от каждого колена Израилева для создания перевода было выделено по несколько толкователей,он впоследствии получил название ''перевода семидесяти двух (или просто семидесяти) толковников''(лат.Септуагинта,LXX).Это самый древний на сегодняшний день перевод Ветхого завета.После Воскресения Господа нашего Иисуса Христа апостолы начали проповедовать иудеям,что Он и есть обещанный Мессия,в подавляющем большинстве своём ссылаясь на Септуагинту,где очень остро и выпукло описывались пророчества о Христе.Иудейские раввины,преступив заповедь Божию,начали порчу текстов и изменение библейской хронологии.Далее.. Записан «Выстройтесь в боевой порядок вокруг Вавилона; все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа» (Иер. 50:14) Далее,все старые тексты были изъятъ и сожжены (согласно преданию по повелению рабби бен-Акибы)ок 135г.по Р.Х.,так появился порченный масоретский текст(от евр.масора-предание)Дальнейшая работа над текстом велась в 6-10в.в. во время так наз. масоретской правки.Богомудрые святые Кирилл и Мефодий,зная о порче текста,о которой говорили святые отцы,начиная с Юстина Философа,взяли за основу для славянского перевода не еврейский текст,а греческую Септуагинту.В западной традиции перевод Библии на латынь был сделан бл.Иеронимом Стридонским,почему-то взявшим за основу не перевод 70ти,а масоретский текст.Расхождения между евр. и греч.текстами псалмов были столь значительны,что Иероним сделал сразу 2 перевода.Далее..,ная с Юстина Философа,взяли за основу для славянского перевода не еврейский текст,а греческую Септуагинту.В западной традиции перевод Библии на латынь был сделан бл.Иеронимом Стридонским,почему-то взявшим за основу не перевод 70ти,а масоретский текст.Расхождения между евр. и греч.текстами псалмов были столь значительны,что Иероним сделал сразу 2 перевода.Далее.., Записан «Выстройтесь в боевой порядок вокруг Вавилона; все, натягивающие лук, стреляйте в него, не жалейте стрел, ибо он согрешил против Господа» (Иер. 50:14) Далее,желая противостать авторитету Вульгаты,Мартин Лютер выполнил новый перевод на немецкий язык,опять же с евр.текста,игнорируя греческий.В конце 19в. Синод Русской Православной Церкви принимает решение о переводе Библии на рус.язык,но не с Септуагинты или со Славянской Библии Кирилла и Мефодия,а с текста масоретской Библии.До середины 20века самыми древними,дошедшими до нас евр.рукописями были единичные монускрипты 9в.,раввины настаивали,что масоретская редакция является единственно верной,но учёных смущала недостаточная древность текстов.И не удивительно,при том,что древнейшие рукописи были уничтожены самими раввинами.Многие века идёт спор двух текстов.В 1947г. в пещерах иудейской пустыни нашли так.наз. Кумранские рукописи(Рукописи Мёртвого моря),датируемые 125г.до Р.Х.,содержащие почти весь Ветхий завет. Исследования показали,что найденные рукописи сходятся во многом ряде случаев с текстом 70ти и Славянской Библией и во многом расходятся с масоретским текстом.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:05 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
1. о расхождениях псалмов могу подтвердить после перевода Катехизиса, Псалмы латинских (европейских) Библий имеют другие порядковые наименования, текст и содержания, нежели переведенная с Септуагинты Славянская Библия.
2. Думаю, Лютер просто не знал греческаго, потому взял Масоретскую редакцию. Если верно, что говорят немцы-антииудаисты, что реформация была затеяна ашкеназским жидовством как реакция на борьбу курфюрстов с реакционностью и вредоносностью талмудизма, то точный перевод и не входил в планы Лютера и его ашкеназских друзей-спонсоров.
3. Скорей всего, Синод принял это решение в то время, когда его купил Ротшильд.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:06 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
Владимир Неберт писал(а):
Василиса писал(а):
внимательно почитай, про душу и дух особенно.

Ты бы в двух словах передала, неэтично отправлять читать долгий текст вместо краткого разъяснения.


на себя с Вильчинским посмотрите - сплошной копипаст от вас идёт.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:22 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 11, 2012 3:11 am
Сообщения: 4348
Откуда: Киев
Вероисповедание: Православие
Василиса писал(а):
1. о расхождениях псалмов могу подтвердить после перевода Катехизиса, Псалмы латинских (европейских) Библий имеют другие порядковые наименования, текст и содержания, нежели переведенная с Септуагинты Славянская Библия.
2. Думаю, Лютер просто не знал греческаго, потому взял Масоретскую редакцию. Если верно, что говорят немцы-антииудаисты, что реформация была затеяна ашкеназским жидовством как реакция на борьбу курфюрстов с реакционностью и вредоносностью талмудизма, то точный перевод и не входил в планы Лютера и его ашкеназских друзей-спонсоров.
3. Скорей всего, Синод принял это решение в то время, когда его купил Ротшильд.


попрошу, развернутей дайте ответ пожалуйста Мадам.


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:33 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
тут квинтэссенция моих знаний, пардон. разверну. :)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:36 am 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Сб фев 11, 2012 3:11 am
Сообщения: 4348
Откуда: Киев
Вероисповедание: Православие
Василиса писал(а):
тут квинтэссенция моих знаний, пардон. разверну. :)


То есть вы намекаете на то,что согластно вашим выводам (Квинтэссе́нция (от лат. quinta essentia — пятая сущность) ) - некоторые тексты Библии не аутентичны?

Аутентичность (др.-греч. αὐθεντικός — подлинный).

:)


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Сб июн 09, 2012 1:50 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
может, вот эта статья как-то прольёт свет в Вашем вопросе?

http://www.rusmonarh.ru/septuaginta_masoreti.html (там и про Синод, масонов и РБО, только про Ротшильда нет :( )

ну, и по поиску: "Ротшильд Синод масоретский текст септуагинта".

чтобы узнать побольше про разночтения Масоры и ея производных и Септуагинты и ея производных - достаточно посмотреть соотв. тексты Библий, напр., лат., англ., нем. и цксл. на Библосе. там есть раздел с текстами Библий. возьмите посмотрите там количество книг Библий цксл. и англ., напр. и сравните их тексты и номера Псалмов. я вот когда переводила одно место в Катехизисе, один Псалом у меня был в рус. оригинале № 138, а в нем.-вульгатоориентированном тексте - 139. примерно так и во всём. особенно эти различия касаются книги Псалмов.

а про Лютера вот Вам http://www.blagogon.ru/articles/249/ ну, и Бутми почитайте, у него есть и про Лютера с его дружком Меланхтоном. мы про него с латыни текст на экзамене переводили, его очень котируют в евр. университетах :wink:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 11:58 am 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
Вот уж лето на дворе. И весна прошла. А Вова Неберт всё молчит с радостным известием, таится. :wink: :D :empathy: :Rose:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 3:00 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 3:00 am
Сообщения: 23092
Откуда: Новосибирск
Вероисповедание: православный (РПЦ)
Василиса писал(а):
масоретский текст давно признан иудейско-фарисейской подделкой более поздних времен, о прочих изменениях и дописках в евр. текстах Библии до Р. Х. говорится в статье Исраэля Шамира (об иудаизации христианского мира) и подобных исследованиях. но все религиоведы-христиане отмечают неподлинность ВХ текстов, а значит и ненадежность. не говоря уже о масоретском варианте, о котором иудеи так трубили, чтобы сбить с толку христиан. а ведь давно известно, что евр. подлинники не сохранились, были уничтожены фарисеями до Р. Х., а масоретская подделка была представлена миру, чтобы удовлетворить жажду знаний христианского мира по библ. первоисточникам до Р. Х., но уже в направлении нужном жидам. в подлинном евр. тексте Библии естественно были упоминания о Христе-Мессии и Богородице и проч. указания-пророчества грядущего христианства, и это мешало жидам. и они его уничтожили. Н. З. был писан на греч., он аутентичен, а масоретский текст - нет. так что, подлинников Библии до Р. Х. не сохранилось.

септуагинта - очень точный перевод с еврейского, причем сделанный до РХ. так что её и надо воспринимать как сохранившийся подлинник. Как и перевод Кирилла и Мефодия с неё на церквоно-славянский


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 3:04 pm 
И что же скрывает Неберт от общественности?


Вернуться к началу
  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 3:06 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 3:00 am
Сообщения: 23092
Откуда: Новосибирск
Вероисповедание: православный (РПЦ)
Андрей Боголюбский писал(а):
Василиса писал(а):
тут квинтэссенция моих знаний, пардон. разверну. :)


То есть вы намекаете на то,что согластно вашим выводам (Квинтэссе́нция (от лат. quinta essentia — пятая сущность) ) - некоторые тексты Библии не аутентичны?

Аутентичность (др.-греч. αὐθεντικός — подлинный).

:)

имеется в виду Синодальный перевод. с церковно-славянской все в порядке


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 3:24 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 3:00 am
Сообщения: 23092
Откуда: Новосибирск
Вероисповедание: православный (РПЦ)
Андрей. Хотя Правая.ру стал ресурсом довольно поганым, но всё же раньше на нем бывали хорошие материалы.
к примеру, вот этот http://pravaya.ru/look/17582 - статья Шамира, требующая перевести уже наконец-то Библию на иврит. Чтобы и евреи могли с ней ознакомиться.

а в от тут мы обсуждали эту тему viewtopic.php?f=22&t=9935&hilit=%D1%88%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D1%80


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Вт июл 10, 2012 3:24 pm 
Не в сети
Аватара пользователя

Зарегистрирован: Ср янв 24, 2007 3:00 am
Сообщения: 23092
Откуда: Новосибирск
Вероисповедание: православный (РПЦ)
Вильчинский Александр писал(а):
И что же скрывает Неберт от общественности?

как Гюльчитай? ))


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
 Заголовок сообщения: Re: Любовь и семья
СообщениеДобавлено: Ср июл 11, 2012 4:31 pm 
Не в сети

Зарегистрирован: Ср окт 12, 2011 10:03 am
Сообщения: 2985
А у НАС всё хорошо! А скоро будет ещё лучше! :empathy: :oops: :Rose: :Rose: :Rose: :Rose: :Rose: :Rose: :Rose: :Rose:


Вернуться к началу
 Профиль  
Ответить с цитатой  
Показать сообщения за:  Поле сортировки  
Начать новую тему Ответить на тему  [ Сообщений: 363 ]  На страницу Пред.  1 ... 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 ... 25  След.

Часовой пояс: UTC + 3 часа


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 14


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  
Создано на основе phpBB® Forum Software © phpBB Group
Русская поддержка phpBB
{ MOBILE_ON }