ЗаключениеПоражение- не фатально, победа- не вечна, главное- решимость продолжать борьбу.
Уинстон Черчилль.
Как земля, так и язык никогда не остаётся без управления. Если мы перестанем управлять какой-нибудь областью и защищать её- она непременно перейдёт под управление и защиту другого государства. Так же и язык- если им не занимаемся мы, им занимаются другие, в своих интересах, нам во вред.
Создание партизанского отряда не остановит вражеского наступления вглубь страны, но никто не отрицает значимости партизанской борьбы для защиты Родины.
Использование даже небольшим числом людей русских слов там, где использование иноязычных слов уже становится привычным , выполнит сегодня ту же роль, что и уход в партизаны в 1941 году. Покажет окружающим, что сопротивление иностранному культурному натиску возможно. Да хотя бы и просто обратит внимание окружающих на поражение русского языка, и побудит людей задуматься.
И не нужно считать размывание нашего языка каким- то абстрактным, мало касающимся нас явлением. Эрозия языка- составная часть размывания народного самосознания. Она нужна нашим соперникам для превращения России в аграрно-сырьевой придаток, а нас самих- в покорных слуг господствующего народа.
Поэтому не только русские патриоты, но и безыдейные прагматичные граждане всех народов России заинтересованы в защите русского языка, русского самосознания, русского достоинства.
Конечно, самый действенный способ защитить язык- это государственная языковая политика, «разнородными силами, по единому плану и под единым командованием».
Но пока наше правительство не возглавило защиту русского языка, патриотические партии и общественные объединения могут и должны не упускать языковую борьбу из вида, а включить языковые вопросы в свои программы. Даже узкоспециальные объединения граждан, предприятия и организации, вполне способны проводить собственную языковую политику в части касающейся. Например, смело создавать новые термины и обнародовать их. В документах отдавать предпочтение русским словам, можно создать таблицы соответствия русских и иноязычных слов.
Россия была повержена в 1917 году потому, что не видела борьбы там, где борьба против неё велась.
СССР проиграл холодную войну по той же причине.
Мы крепим экономику и военную оборону, упуская из виду оборону духовную и культурную.
Мы вешаем третий замок на кованую дверь, когда наши окна защищены лишь занавесками.
Мы не должны повторять свои ошибки.
Сейчас начинать борьбу за объединение русского мира с повторения дважды за сто лет совершённой, притом роковой ошибки- непростительно.
(1)- АТТАК- LAssociation pour la taxation des transactions financières et pour laction citoyenne- ассоциация за налогообложение финансовых операций и за гражданскую акцию- альтерглобалистская организация, включающая 38 стран и ведущая борьбу против всемирного государства финансового капитала.
1. Вандам А.Е. «Наше положение», СПб.: тип. Суворина, 1912.
2. Нарочницкая Н.А. «Великие войны ХХ столетия», М.: Вече, 2010.
3. Jacques Leclerc “Lamenagement linguistique dans le monde”
www.tlfq.ulaval.ca/axl4. Jose Vidal-Beneyto «Un multilinguiste- emancipateur”, Le monde diplomatique №97.
5. Bernard Cassen “Cette arme de domination”, “La langue- dollar”, “Anlicisation forcenee dans les enterprises”.
http://www.monde-diplomatique.fr/mav/97/6. А. Климов «Реформа духа»,
http://stihiya.org/print_31076.htmlСтатья взята отсюда
http://www.pokaianie.ru/article/from_reader/read/87334